Os bastidores de um programa de culinária trazem mais do que receitas
The backstage of a Cooking Show brings much more than just recipes
COLHER DE PAU
Aphrodisiac
Série Dramédia | Dramedy Series
13x26’
Criado por / Created by: Ajax Camacho e Laize Câmara
Roteiros de / Screenplays: Laíze Câmara e Ingrid Zavarezzi,
Direção / Directed By: Ajax Camacho
Uma Produção / A Production: Visom Digital I Pro-Digital
LOGLINE:
[POR]
Num programa de culinária a chef Vick Twist ensina receitas afrodisíacas de uma maneira atrapalhadamente sensual, seu sucesso é imediato e atrai o ciúme e a inveja de muitos e ela passa a ser perseguida por um admirador secreto e ameaçada por outro.
[ENG]
At a TV Cooking Show, Chef Vick Twist teaches aphrodisiac recipes in an awkwardly sensual way, her success is immediate and attracts the jealousy and envy of many and she starts to be pursued by a secret admirer and threatened by another.
SINOPSE DA SÉRIE / SERIES SYNOPIS:
[POR]
Vicky Twist adora usar ingredientes afrodisíacos para preparar receitas deliciosas. Conquistar os homens pela barriga é sua especialidade. Mas a culinária é apenas um hobby. Quando uma amiga pede a ela para substitui-la num jantar, Vicky não se faz de rogada e prepara um jantar deslumbrante. Luís Alberto, um dos empresários mais influentes da cidade, se encanta por ela e faz uma proposta para que Vicky tenha seu próprio programa de culinária na TV. Com isso, o empresário mantém Vicky por perto e ainda emprega seu filho Theo, um bon vivant, especializado em torrar a grana do pai. COLHER DE PAU se torna um sucesso. No programa, Vicky usa uma linguagem insinuante e suas receitas atiçam os espectadores e seu incrível apetite para o amor. Mas é para Mário Lúcio, seu terapeuta holístico, que Vicky confessa, em detalhes, suas trapalhadas amorosas. Nos bastidores do programa, muita intriga e confusão entre a equipe. Gaúcho, o Diretor e Rovena, a produtora, morrem de ciúmes de Vicky. Depois das gravações a equipe relaxa na boate ENTRE AS PERNAS, o melhor Karaokê da cidade, até que ela recebe um telefonema ameaçador e o mistério se estabelece. Quem estará ameaçando a apresentadora? Todos são suspeitos.
[ENG]
Vicky Twist loves to use aphrodisiac ingredients to prepare delicious recipes. Conquering men by the stomach is her specialty. But cooking is just a hobby. When a friend asks her to replace her at a dinner party, Vick does what she knows best and prepares a stunning dinner. Luís Alberto, one of the most influential businessmen in the city, is charmed by her and makes a proposal for Vicky to have her own cooking show on TV. With that, the businessman keeps Vicky close by and still employs his son Theo, a bon vivant, specialized in toasting his father's money. APHRODISIAC becomes an overnight success. On the show, Vicky uses insinuating language and her recipes excite viewers and her incredible appetite for love. But it is to Mário Lúcio, her holistic shrink, that Vicky confesses, in detail, all of her love affairs. Behind the scenes of the program, a lot of intrigue and confusion among the team. Gaúcho, the Director and Rovena, the producer, are dead of jealous of Vicky's success. After the recordings, the team relaxes in the nightclub ENTRE DAS PERNAS, the best Karaoke in the city, until she receives a threatening phone call and the mystery is established. Who will be threatening the star presenter? Everyone is suspect.
PERFIL DOS PERSONAGENS | PROFILE OF CHARACTERS:
VICKY TWIST
34 anos / 34 years old
[POR]
Linda, independente, perspicaz, carismática e com grande talento para a cozinha e para se meter em confusões amorosas. Conquista os homens pela boca e os controla com sua sagacidade e sensualidade. Seu apetite pelo sexo é incontrolável e ela se confessa com seu pobre terapeuta. Sua crescente notoriedade vai trazer-lhe muitos problemas e a atenção de um "stalker" que passará a ameaçá-la, trazendo o caos para sua vida pessoal.
[ENG]
Beautiful, independent, perceptive, charismatic and with great talent for cooking and getting into love trouble. She conquers men by the mouth and controls them with her wit and sensuality. Her appetite for sex is uncontrollable and she confesses it all to her poor therapist. Her growing notoriety will bring her many problems and the attention of a "stalker" who will threaten her, bringing chaos to her personal life.
ROVENA
30 anos / 30 yuears old
[POR]
Igualmente linda, ambiciosa e maquiavélica, é a produtora do programa estrelado por Vick e acha que pode substituí-la tanto no programa quanto nas atenções de Theo.
[ENG]
Equally beautiful, ambitious and Machiavellian, she is the producer of the show starring Vick and thinks she can replace her both in the show and in Theo's attentions.
THEO
37 anos / 37 years old
[POR]
Playboy metido a garanhão, leva a vida na flauta e só quer saber de badalação até que sua produtora, que até então só dava prejuízo, explode com o sucesso do programa e ele se torna o pivô da disputa entre Vick e Rovena.
[ENG]
Playboy, he is a stallion, he lives his life on milk and honey and only wants to live the high life until his production company, which, until then, would only close in the red, hits big with the success of the TV program and he becomes the pivot of the dispute between Vicky and Rovena.
GAÚCHO
45 anos / 45 years old
[POR]
É um Diretor medíocre, alcoólatra e frustrado que quer colher os louros do sucesso do programa só que este não lhe pertence.
[ENG]
He is a mediocre, alcoholic and frustrated Director who wants to reap the praises of the success for the TV program, but that does not belong to him.
MARIO LUCIO
50 anos / 50 years old
[POR]
Terapeuta holístico, é um homem culto e centrado, mas perde o rumo de casa na presença de Vick, por quem nutre uma paixão silenciosa e frustrada. Ele tenta aconselhá-la, mas a independência de Vick é mais forte.
[ENG]
Holistic therapist, he is a cultured and centered man, but loses his grip in the presence of Vick, for whom he has a silent and frustrated passion. He tries to advise her, but Vick's independence is stronger.
SANDY
29 anos / 29 years old
[POR]
Produtora do Colher de Pau, é a eficiência em pessoa. Oriunda de família rica, Sandy vive emprestando dinheiro para Rovena e assim mantém um certo controle sobre a cobra. Uma das maiores qualidades dela é saber ouvir e assim faz a mediação dos conflitos de sua equipe o que a deixa sabendo da vida de todos. Apesar de linda e sensual, Sandy não consegue viver toda a sua sexualidade.
[ENG]
Producer of Aphrodisiac, she is efficiency personified. Coming from a wealthy family, Sandy lives on loaning money to Rovena and thus maintains some control over that viper. One of her greatest qualities is knowing how to listen and so she mediates her team's conflicts, which lets her know about everyone's life. Although beautiful and sensual, Sandy is unable to live all of her sexuality.
CONTATO | CONTACT:
Carlos de Andrade | carlos@visomdigital.com.br +55 21 9 9432-4860